Skriv.se - mötesplatsen för alla som skriver

2010/04/5

 Jag hade en lycklig barndom trots kriget

 porträtt på skaldenDzeneta Selimotic tvingades fly från kriget i Bosnien-Hercegovina
           

Trots krig och annat elände är det en lycklig barndom som inspirerat Dzeneta Selimotic från Banja Luka i Bosnien och Hercegovina till Månadens dikt. Hon har utsetts till Månadens skald av förlaget Alida Bok i Uppsala . Den vinnande dikten Min barndom kan läsas nedan eller på Alida Boks diktsida   .

Se även http://alidabok.net

- Jag hade en underbar barndom fram till och med 1993 då det elaka kriget började och vi var tvungna att fly och lämna allt. Det fanns en flod i min trädgård. Stenar vid floden använde jag som fåtöljer och där satt jag och dagdrömde och skrev. Det var mitt meditiationsställe.
 - Ibland när livet är hårt tänker jag på  den fina gröna floden Vrbas och den vackra naturen.
Till Sverige kom Dzeneta Selimotic när hon var femton.
-Jag var en spinkig, nyfiken liten flicka. Jag fortsatte skriva och lära mig nytt liv, språk, kultur … Det var inte så lätt men man försökte ju anpassa sig och allt har gått bra, säger Dzeneta Selimotic.
  Hon kom till Sverige 2002 och är bosatt i Malmö där hon arbetar som tandhygienist.
- Min man kommer från samma land som jag fast från en annan stad mycket mera söderut – Mostar. Vår kärlek resulterade i två fina barn, dottern Leila 5,5 år som gillar att dansa och Emin sex månader som just nu gillar att skratta och joddla ..
- Min dröm är att skriva en bok. Mitt motto i livet är att göra folk glada så det sprids runt omkring. Jag brukar t ex le åt en äldre kvinna eller man i hopp om att göra deras dag roligare, så de inte känner sig osynliga. Jag hoppas de skall göra någon annan glad, ringa till en vän, dotter och bara snacka lite och inte vara ledsna och känna sig avvisade … Kan jag göra två, tre människor glada så är min dag perfekt …
-Tycker att det är underbart att kunna sätta ord på egna känslor och bearbetar på det viset allt som händer i livet. Har skrivit mycket på mitt hemspråk. Vill att mina barn skall veta sitt ursprung och vill låta dem utforska livet och världen. Vi brukar åka nästan varje år till mitt hemland och Kroatiens kust.

 Den utvalda dikten:

Min barndom

Det fanns där som en självklarhet, en flod, en skog och en vacker blå himmel
Trodde aldrig det kunde försvinna.
att någon kan ta det ifrån en…

Sitter här mellan fyra väggar och undrar,
vad har hänt, varför är det så svårt att förstå…
Många har förlorat allt,
många har fått allt, nytt, gammalt…

Vill ha lite, vill ha lagom, vill ha min barndom.

Dzeneta Selimotic

Se även http://alidabok.net

Med vänlig hälsning
ALIDA BOK
http://alidabok.net
mail@alidabok.net

Norrtäljegatan 29
753 27 UPPSALA

Tel 018-14 16 36
Mobil 073-664 35 41

2010/03/26

Ett yrväder i vårens tid

Månadens poet en frisk fläkt

porträtt på skalden

  • Therese Bergman tar sitt skrivande på största allvar.
  • Som ett yrväder i april dyker Therese Bergman från Sollentuna upp som mars månads skald hos förlaget Alida Bok i Uppsala. Hennes soliga humör kanske hjälper till att smälta de sista drivorna.
    Att Therese tar sitt skrivande på största allvar framgår av den utvalda dikten med titeln Jag vill. Therese skrev sagor och dikter redan som liten och publicerade vid tio års ålder sin första dikt i Lyckoslanten. Nu läser hon litterturvetenskap på universitetet och skriver recensioner för tidningen Kulturen. Läs hennes dikt längre ner på denna sida . Eller klicka på följande länk: http://alidabok.net/dikt.php .

    Therese Bergman har skrivit en utförlig presentation av sig själv. Du finner den nedanför dikten.

    Se även ALIDA BOK

    Den utvalda dikten:

    Jag vill

    Jag skriver för att jag
    vill.
    För att jag
    måste.

    Jag måste så mycket
    att det gör ont
    när jag kramar pennan.

    Jag läser för att jag
    vill.
    För att jag
    måste.
    Utan orden är jag vilse.

    En vilsen själ.

    Jag är konst.
    Jag lever med konst
    i konsten.

    Det vackra med konst
    är ordens styrka.

    Vi föds
    in i ett samhälle av ord
    språkets hjärtslag.

    Det vackra med ord är konsten att

    Skapa.

    Therese Bergman

    Se även ALIDA BOK

    Med vänlig hälsning
    ALIDA BOK
    http://alidabok.net
    mail@alidabok.net

    Norrtäljegatan 29
    753 27 UPPSALA

    Tel 018-14 16 36
    Mobil 073-664 35 41

    Här kan du läsa Therese Bergmans presentation av sig själv:

    Den 28:e maj 1984 kom jag till livet. Jag fick namnet Therese (tackar min mamma för det) för min pappa ville egentligen Nisse, men fick tänka om då namnet inte riktigt passade en liten tjej. Jag, Therese Bergman, växte upp i en trygg hemmiljö i Sollentuna, som ligger några mil norr om Stockholm, med varma föräldrar och en härlig lillasyster. Vi fick senare en femte familjemedlem, vår gullegris Ebba, en svart labradortik. Jag är alltså hundmänniska ut i fingertopparna, jag älskar att gå långa skogspromenader med vovven. Hela mitt liv har jag haft en stor passion för att läsa och skriva. Sedan barnsben har jag skrivit egna sagor och vid 10 års ålder publicerade jag min allra första dikt i Lyckoslanten. Mitt skrivbegär fick mig att flytta till Eskilstuna vid tjugo års ålder för att studera Textdesign på högskolan. Under studietiden var jag skribent och korrekturläsare på skoltidningen. Med en kandidatexamen i bagaget, och otaliga lärdomar rikare, begav jag mig efter tre år hem till Stockholm igen, där jag idag bor med min sambo i en tvåa på 54 kvadratmeter. Jag fortsatte med studierna på hemmaplan och för tillfället läser jag litteraturvetenskap på universitetet. Detta kombinerar jag med att skriva recensioner för Tidningen Kulturen – en nyhetstidning med kulturell prägel. Jag skriver poesi, noveller och prosa på fritiden och reser mer än gärna till nya, soliga platser.

    Therese Bergman

    2008/04/11

    To my truly best friend

    Arkiverad under: — Cute82 @ 8:58 am

    To my truly best friend
    I will stick to you until the end.
    When I think of you I get a smile on my face,
    It’s like playing poker and get four ace.
    If the thinking gets to messy
    Just pick up the phone and we make it unmessy.
    I got no clue what to do if you where gone,
    So please promise me to hold on.
    All those smiles and funny moments we share,
    It would be to much for one person to bare.
    You see it takes two to do what we do,
    So in the end I need you to.
    There is a lot of fun things in our path,
    Trust me when I tell you it will be a blast.
    So the day when standing in the rain,
    Think ofwhat we have and try forgetting the pain.
    If things starts getting insane,
    We will be here making sure you stick to the right lane.
    We cant forget the past with drinking and partying all night long
    But if you think of it the dance floor is playing our song.
    Its ok to be sad now and then,
    but remember.. I will ALWAYS be your friend.

    2007/12/5

    När man vaknar ur sin koma

    Arkiverad under: — Freedomwriter @ 2:19 pm

    Då ställer man sig den första frågan
    Vem är jag?
    Och ett snabbt svar behöver man om man ska välja rätt riktning tillbaka till livet.
    Sedan funderar man över frågor som
    Vad vill jag?
    Vad klarar jag av?
    Hur ska jag gå till väga?
    Var finns vägledning?
    Hur lång tid ska det ta?
    Vart vänder jag mig?

    När man vaknat ur sin inre koma vill man mycket!
    Man kan säga man känner sig oftast mer driven och hungrig än en fokuserad säljare för ett stor företag,
    bara för att äns kreativitet fått vila en längre tid så man känner sig som en björn som vaknar ur iide.
    Men man känner sig inte lika självsäker som en kunnig “ett antal högskolediplom” mupp är bakom sitt kontorsbord på ett storsäljande företag med fast anställning och bra lön!
    Nej man känner sig mer som en förrvirrad hackspett som knackar på fel träd, hos drivna ekorrarnas slutna klubb där man inte är välkommen!
    Man vill bara liksom hitta rätt att börja med, finna en öppen glänt genom skogen som plötsligt ändrat årstid ? och bara hitta ett eget träd att knacka på där inga arbetsmyror, medlemmarna av ekorrarnas slutna klubb eller högskolediplom muppar kan trampa på äns egna självkänsla.

    Det är en förrvirrande tid, uppvaknandet.
    Det krävs självfötroende och risktagande för att man överhuvudtaget ska kunna komma nånvart.
    Det gäller att vara målmedveten och våga mycket för att ta dom första stegen.
    Jag har inte äns kommit halvvägs ännu, det känns som jag spelar amatör teater i uppsättningen av “livet” där jag låtsas kunna manuset utantill men igentligen kör jag improvisation och snart kommer regissören att avskeda mig!

    2007/11/2

    England ett u-land i synen på kvinnor och barn? Aga vanlig.

    Arkiverad under: — Alida Bok @ 6:31 pm

    Är England ett u-land när det gäller synen på kvinnor och barn? Det tycker i alla fall Gisela Chand från Solna som i närmare åtta år bott i London. Hon hade väntat sig att detta högutvecklade i-land i den europeiska unionen skulle vara ungefär som Sverige när det gäller möjligheter för kvinnan att ta sig fram i samhället. Men aj, vad hon bedrog sig. Sina synpunkter redovisar hon i debutboken På pottkanten som är en svidande och samtidigt väldigt rolig satir över engelsmännen och deras fördomar.
    -Ytligt verkar ju England och Sverige rätt lika. Därför blir man chockad när man märker hur långt efter Sverige engelsmännen ligger när det gäller gifta mammors möjligheter till ett självständigt liv och även när det gäller respekten för barn och deras rättigheter, säger Gisela Chand.
    Hon har erfarenhet från London, både som förvärvsarbetande singel, som gift och som mamma till två små barn.
    -När man var singel upplevde man livet i London som en fest. Här finns massor av möjligheter och förströelser – shopping, teater, klubbar, restauranger, pubar. Och atmosfären i vissa delar av London är underbar. Det var när man fick barn som problemen började torna upp sig.
    Giselas alter ego i romanen heter Anna. Hon blir förälskad i en engelsk läkare, gifter sig och får barn. Anna vill ha ett yrkesarbete utanför hemmet även som småbarnsmamma. Men det visar sig hart när omöjligt, eftersom en dagisplats kostar 13 000 kronor i månaden. Och lönerna i England är inte de bästa. Anna får alltså stanna hemma och såvitt möjligt umgås med de andra hemmafruarna, som hon finner synnerligen inskränkta. De talar sällan om något annat än hushållsbestyr och de populäraste tv-programmen.
    Men Anna vill ändå att hennes lilla flicka skall gå på dagis för att få jämnåriga lekkamrater och komma in i det engelska samhället.
    Anna ger sig in i den engelska dagissvängen och det blir en nedslående turné. En del dagis är smutsiga och trista. Personalen består i regel av unga flickor som saknar utbildning för uppgiften att ta hand om, vårda och utveckla barnen. Till sist hittar Anna ett dagis till sin tvååriga dotter, som hon finner något så när acceptabelt. Anna får betala den höga avgiften med de hushållspengar hon får från sin make, eftersom han anser att omsorgen om barnet är hennes bekymmer. Ekonomiskt är Anna helt beroende av sin man och hans välvilja.
    -Det var som att flyttas tillbaka till 1950-talet, säger Gisela, som i sin roman På pottkanten beskriver hur hon upplever sin situation:
    “Offret för kvinnofällan har plötsligt fått ett ansikte. Och tyvärr är det ett snuskigt bekant ansikte som envisas med att dyka upp varje gång jag ser mig i spegeln. Det kliar i hela kroppen när han står där i hallen med rocken på och frågar: “Do you need any money today?”, innan han öppnar sin lilla smäckra svarta plånbok i kalvskinn. Det känns som om jag står där med mössan i handen. Jag hade inte trott att jag skulle sluta som livegen. Nu är jag den engelska hemmafrun förkroppsligad… Ingen inkomst, helt i min makes händer ekonomiskt och behandlad med milt överseende av en man som mest liknar någon karaktär ur en Wodehouse-roman.”
    På detta sätt berättar Anna om sitt liv i öppenhjärtiga mejl till sin syster i Stockholm. Något som berör henne mycket illa är att engelsmännen så ofta agar sina barn. Men att prata om detta ämne är tabu:
    “Vad gäller barnuppfostran är frågan så känslig att man bara behöver andas om att man inte slår sina barn för att ett helt rum skall tystna och frysa. Av vad jag har sett verkar förvånansvärt många lappa till sina barn ibland… Man har fått höra att man skall ta seden dit man kommer, men det är fullkomligt avskyvärt att stå i snabbköpet och höra mamman framför säga till sin artonmånaders: “Would you like a smack, eh, would you like a smack?” Smack är som du förstår inte en typ av godis… Det enda svar jag fått när jag andats om att det finns alternativ till att hota eller slå är ett aggressivt: “Vad har du med det att göra? Det är mitt barn och jag har rätt att göra vad jag vill”, vilket inte är helt riktigt juridiskt sett. Det finns trots allt en gräns för vilka tillhyggen man får använda när man känner för att lappa till barnen.”
    På pottkanten är en rolig och livfull skildring av England “inifrån”, från den värld dit kvinnor och barn förpassas. Vi får följa Anna genom många dråpliga situationer och förvecklingar, tills hon utsparkad av sin rasande make hamnar i det myllrande London, bostads- och arbetslös, dessutom höggravid och med ett tvåårigt barn vid handen.
    Med skärpa och humor kritiserar Gisela Chand det engelska samhället och särskilt den stock-konservativa överklassen.
    Siv Andersson
    www.alidabok.net

    2007/10/21

    För alla skrivarsugna och alla andra

    Arkiverad under: — Fredrik Westrin @ 10:33 pm

    Jag vill samtidigt flagga för min blogg “Jefferson & Sally". Den handlar om kultur (musik, film, litteratur…), media, internet, foto med mera. Publicerar en hel roman (thriller) med namnet “Kärleken är den åttonde dödssynden” där.

    http://jeffersonsally.blogsome.com

    2007/09/28

    Dravel - poesiblogg för nybörjare

    Arkiverad under: — freitag @ 12:19 pm

    http://www.dravel.nu

    Välkomna!

    (för tillfället http://dravel.wordpress.com)

    2007/09/10

    begär

    Arkiverad under: — soulman @ 8:37 am

    sakta sakta

    som din

    noggranna tungas

    passion längs

    mina halvor

    fullbordan

    av dina tankesprång

    din insikt att

    alltid fullfölja

    det dina glansiga

    ögon redan berättat

    2007/09/2

    vittnesbörd

    Arkiverad under: — soulman @ 10:39 pm

    tvivel igen

    du mörka natt

    av smärta

    härskenhet

    dånar

    själens prästerskap

    ta ditt straff

    se din

    avrättningsplats

    du

    ignorant och irrlärling

    du son av

    otvättade bykar

    inträngd

    kommer erinran

    jag har kärlek

    att berätta om

    du är mitt vittne

    vilt skenande

    Arkiverad under: — soulman @ 10:35 pm

    avskavd vänskap

    ihopföst boskap

    skenar i

    vild panik

    bannlysta kärleksträlar

    nyckelrasslar

    sig hemåt

    förråda och

    utan någon frist

    ser långt

    efter

    svekets limousin

    älskling jag känner mig vild, inte klädsam

    Arkiverad under: — soulman @ 10:33 pm

    du är vacker

    i din högklackade själ

    och ditt sinnes

    djärva mascara

    kan inte avstå från dig

    kommer inte sluta vråla

    högljudda argument

    om kärleken

    förrän jag får campa

    med din lystenhet

    på öde strand

    svart dröm

    Arkiverad under: — soulman @ 10:31 pm

    med nattens

    svarta sömn

    i ögonen

    med alla

    sagoväverskor

    inlåsta

    finns ingen

    skönlockighet

    inga ömsinta

    bröst

    bara kallvinden

    kvinna i blomning

    Arkiverad under: — soulman @ 10:26 pm

    med naturens själklarhet

    stod du där

    alstrande karisma

    sådde energier

    som var svåra

    att argumentera mot

    mental lusta

    dansade obekymrat

    med spiritism

    och stimulansens fukta

    tror inte du anar din begåvning

    högspänning

    Arkiverad under: — soulman @ 10:23 pm

    ditt leende var smittande

    ljusstråk så breda att

    tankar kunde gå på dom

    lös naturlighet

    runt ditt väsen

    följde ditt hår

    av frihet

    när du betonade

    med att stryka undan

    väckte kraft i mig

    som ljuset i dom

    elektriska ledningarna

    utveckling

    Arkiverad under: — soulman @ 10:22 pm

    cementblev stående

    blind

    i ditt nybyggarland

    låt verkligheten slicka dig våt och fin

    Arkiverad under: — soulman @ 10:19 pm

    kriga älskade

    kriga på

    piska älskade

    piska på

    demoner

    som gehenna

    skickat

    dom tungor

    som nuet

    sticker i munnen

    vill bara

    öppna dig

    låt verkligheten

    slicka dig

    våt och fin

    låt ljus framtid

    tränga in

    och ta dig

    om och om

    igen

    trafikera mitt blod

    Arkiverad under: — soulman @ 10:16 pm

    råna mig

    på förnuftets

    välsittande kostym

    klä av

    min strikthet

    trafikera

    mitt blod

    med din

    stolthets

    galna dans

    mellanstation

    Arkiverad under: — soulman @ 10:06 pm

    doftade det inte

    drömmar och rosor

    kallade inte du det

    krig och kärlek

    sa hon rödgråten

    inne i den mörka gången

    hans melankoli ville

    ta fram sista

    pappersnäsduken

    forma en

    rymlig kostym

    av tid

    karta på mitt bröst

    Arkiverad under: — soulman @ 10:04 pm

    bergskatt

    rovdjurshuldra

    blida fresterska

    tassa runt min

    själ

    skaka ditt oslingade

    i alla oheliga

    alliansers namn

    klös en karta

    på mitt bröst

    kärlekskosmos

    Arkiverad under: — soulman @ 10:01 pm

    blir alltid lika fascinerad

    när jag ser dej rulla runt i jazzig kärlekskramp

    viktlös och befriad från världen

    2007/05/17

    Vad Händer Med Världen

    Arkiverad under: — Erica @ 9:32 pm

    Jag satt och lyssnade på låten “The Beautiful Ones” när det helt plötsligt poppade upp massa tankar om hur orättvis världen verkligen är.

    T.ex folk lever i extremt stor fattigdom och har inte ens mat, vatten eller tak över huvudet. När vi sitter i våra uppvärmda hus, mätta och otörstiga och skriver på vår (lyx)datorer. Tänker man efter är världen helt sjukt egofixerad. Alla tänker bara på sig själv utan att ens lämna den minsta tanke åt dem som har det svårt.

    Citat som jg kom på undertiden jag skrev det här.

    If the world were fair why are poeple starving? And why are you looking at they who starves and laugh when the begs you to help them?

    2007/05/6

    Preteritum 10

    Arkiverad under: — Bouleau @ 10:24 am

    *
    I det att den förestående måltiden skyndsamt blevo till ett avslutat kapitel och efter att ha beslutat mig avstå den sedvanliga morgonpromenaden, styrde jag så mina steg mot mitt bibliotek för att där, i en av skrivbordets lådor, finna vad jag sökte – en till denna stund aldrig tidigare nyttjad dagbok.
    En dagbok i vilken jag från denna dags dato och nota bene, utan någon för mig vid denna tidpunkt uppenbar avsikt, lät föra anteckningar över de märkliga tilldragelser för vilka mitt liv, tycktes det mig, i en allt tilltagande utsträckning kommit att utgöra ett epicentrum.
    Här lät jag nedteckna mitt samtal med Madame Daudet och tack vare dessa rader är det mig nu möjligt att, i det närmaste i detalj, återge denna liksom härpå följande händelser. I detta herbarium av förvirrade tankar har jag, likt en arkeolog vilken söker rekonstruera det förflutna, sökt efter och sedermera funnit, skärvor av tankar och händelser, vilka jag sökt sammanfoga till en, förhoppningsvis för en utomstående betraktare, begriplig helhet.
    Men oaktat dess roll i historien, oaktat dess betydelse som kunskapskälla, finnes få sysslor jag
    erfarit mer desillusionerande än studiet av denna - min egen dagbok. Att tvingas återse det egna förflutna, att tvingas ta del av de nedtecknade tankarna, dessa lämningar efter ett svunnet jag, har för mig varit likt att vandra längs en redan utforskad stig.
    Åter i preteritum finner jag mig motvilligt nödgad att erkänna faktum, att Madame Daudet, detta allseende öga, bör uppfattas som en ytterst reputerlig källa till kunskap rörande vardagen i detta hus – något som icke kan sägas gälla för undertecknad, vars excentricitets signum närmast bör beskrivas i termer av en total oförmåga att överblicka och organisera vardagens trivia - och givetvis har hon helt rätt i sitt konstaterande, att jag stundtals tycks förlora all kontakt med den faktiska verkligheten.
    Hur ofta har jag icke, under min yrkesutövning, låtit mig fångas av den tillvaro, vilken jag för ögonblicket är i färd med att skapa? Hur ofta har jag icke, för ett ögonblick, låtit det egna jaget lämna plats för en inkarnation av den karaktär vilken jag är i färd med att ge liv? För att icke tala om alla dessa aftnar då jag bekvämt tillbakalutad i någon av bibliotekets fåtöljer låtit mig fångas av något litterärt verk vilket på mitt mottagliga sinne utövat en dragningskraft, för mig omöjlig att tygla. Alla dessa aftnar då jag förlorat grepp om tid och rum och av någon mästares penna blivit bortförd, för att i främmande land bibringas njutningar av det mest raffinerande slag
    Med litteraturens hjälp har jag givits möjlighet att besöka flydda tider och sedan länge utplånade världar och dessa reflektioner leder osökt mina tankar till en av antikens mästare – Petronius. Detta geni har genom sin Satyricon givit mig en levande bild av en verklighet vilken livet aldrig kommer kunna bjuda mig. En bild av det romerska imperiet vid tiden för dess förfall. Med Petronius som ciceron har jag låtit mig förflyttas i det närmaste två tusen år och givits en möjlighet att studera vardagen i det romerska imperiet. En civilisations rikedomar och prakt, likväl som dess laster och förfall, fattigdom och misär.
    Men att jag stundom, under dessa resor i tid och rum, icke längre förnimmer vare sig mitt inre, den kropp mitt jag bebor, tillika det rum i vilket jag befinner mig, synes mig icke betyda att jag i bokstavlig mening upplöses och förflyttas. Oaktat litteraturens suggestionskraft synes mig, märk väl, dess förmåga att influera den yttre verkligheten ytterst begränsad och knappast som en möjlig förklaring till min bortavaro under gårdagens afton.
    I det jag beslutade mig överge de ur morgonens händelse sprungna tankarna föll min blick plötsligt på den grå anteckningsbok vilken under gårdagens afton varit föremålet för mina tröstlösa studier och funderingar. Jag tog boken i min hand, öppnade den, lät blicken falla på dess första rad och började läsa.

    Preteritum 9

    Arkiverad under: — Bouleau @ 10:23 am

    Tidpunkten för denna tilldragelse har tyvärr fallit mig ur minnet och detta oaktat att den i samma stund, ur ett perspektiv, kan sägas vara av direkt avgörande betydelse. Icke i så mening att de kalendariska uppgifterna är av vikt och värde – vilket de otvetydigen icke är - utan mer i det faktum att händelsen, om den icke av en ödets nyck kommit att äga rum i den stund den verkligen ägde rum, då icke skulle givit vid handen det märkliga sammanträffande som nu blev dess följd. Att om den impuls som en dag – vilken det nu var – fick mig att vilja räkna det sammanlagda antalet volymer i mitt bibliotek, exempelvis valt att infinna sig en månad tidigare eller senare, då icke givit som resultat ett totalt antal om trettonhundranittiosju. Ett antal som osökt förde tankarna till likalydande årtal och konstaterandet att det var detta år som Johannes Gutenbergs föddes. Att det var då boktryckarkonstens fader, den man vilken kunde sägas vara förutsättningen för dessa trettonhundranittiosju volymers existens, inträdde i denna, av märkliga sammanträffanden styrda tillvaro.
    Försjunken i tankar kring tillfälligheternas spel avbryts jag plötsligen av att klockan på väggen slår ett och jag bestämmer mig nu för att styra mina steg mot min sovkammare. Under normala omständigheter vore där icke mycket värt att förtälja från denna min sista timma i vaket tillstånd, men då denna afton icke synes mig vara vad jag uppfattar som en normal sådan, är där ytterligare en - i denna stund till synes diminutiv - detalj vilken jag finner mig nödgad att återberätta.
    Jag minns, tack vare följderna, att jag, då jag krupit till sängs, låg vaken i vad jag uppskattar till någon timmas tid. Att jag lyssnade till regnet som piskade fönstret i min kammare – det hade fortsatt hela dagen, stundtals avtagande till ett stilla duggregn, ömsom exploderande i enorma utbrott – och att min kropp då plötsligt påminde mig om den middag jag icke inmundigat.
    Varför hade Madame Daudet, såsom brukligt är i detta hus, icke avbrutit mig i mina studier av den märkliga dagbok som jag ägnat aftonen åt och upplyst mig om att middagen stod serverad? Att hon helt enkelt förbisett denna, ’sin plikt’ fann jag osannolikt. Under alla de år hon varit i min tjänst hade något dylikt aldrig skett och hon hade, så väl jag nu kunde minnas, aldrig givit mig någon som helst anledning till missnöje. Jag inser dock att jag nu är allt för trött att söka bringa klarhet i det faktiska förhållandet och beslutar mig att låta denna fråga, tillsammans med den hunger jag känner, anstå till morgondagen.
    Jag sluter ögonen och försvinner efter en kort stund bort från världen. Bort från tankarna på Madame Daudet, bort från tankarna på Johannes Gutenberg, bort från tankarna på den mystiska dagboken - och in i en värld av för den vakna människan okända ord och ting.

    *
    Då jag vid frukosttid infann mig i matsalen och där möttes av Madame Daudet, i färd med att duka, utbrast hon genast ”Så herrn är hemma”
    ”Hemma!” replikerade jag. ”Jag har icke varit utanför dörren sedan igår – på förmiddagen”
    Hon studerar mig något förbryllat och säger ”Men då jag igår afton hade för avsikt att servera herrn sin middag, då stod han icke att finna” ”Jag tog mig till och med friheten att öppna dörren till ert bibliotek men såg er icke”
    ”Men” invänder jag ”Jag befann mig i biblioteket hela aftonen, sanningen att säga till långt fram på natten”
    ”Det var märkligt” svarar Madame Daudet, men tillägger: ”Nåväl herrn kanske var ute för ett kort ögonblick men missminner sig om tidpunkten” ”Herrn har, om ni ursäktar att jag säger det, en tendens att stundtals bli lite frånvarande – i synnerhet då han arbetar”
    ”Möjligen” svarar jag – mycket fundersamt. Men jag hade i denna stund icke något som helst minne av att jag lämnat våningen föregående afton – ej ens för ett kort ögonblick

    Preteritum 8

    Arkiverad under: — Bouleau @ 10:22 am

    Ehuru timman var sen kunde jag ändock icke förnimma minsta spår av trötthet och jag insåg att det vore meningslöst att gå till sängs, att varje försök att falla till sömns vore på förhand dömt att misslyckas. Med denna vetskap i åtanke, och med en stilla förhoppning om att det för insomnandet nödvändiga lugnet å det snaraste behaga infinna sig, ställer jag mig att blicka ut genom rummets enda, nu i dunkel höljda, fönster.
    Jag kan icke frigöra mig från de frågor som nu upptaga mitt medvetande och det en eventuell betraktare, om där denna sena afton mot förmodan existerade någon, gavs möjlighet studera, var en man som, med uttryckslös blick och till synes utan att se, blickar ut över staden och den regnvåta natten. En man som, med en blick vilken indikerar tänkande snarare än seende, tycks osynliggöra omgivningen, snarare än att ge den tillträde till sitt medvetande.
    Vem var upphovsmannen till denna text? Var den självbiografisk eller var det frågan om en uppdiktad historia och om så var fallet, vilket var syftet? Var avsikten att sända något slags meddelande till en imaginär läsare, eller var det frågan om en samling märkliga privata noteringar?
    Vid denna tidpunkt syntes mig dagbokens upphovsman närmast vara någon vilken mist herraväldet över sitt förstånd, men jag kunde ändock icke undfly en känsla av att där, under en yta av synbar förvirring, dolde sig en medveten tanke. En övergripande perfekt klarhet vilken jag i detta nu icke kunna skönja.
    Upptagen av mina tankar lämnar jag min post och följer mina planlösa steg genom rummet. Jag stannar upp framför raden av bokhyllor, studerar förstrött mitt bibliotek, - prosaverken, de poetiska verken, dramerna, de historiska verken, reseskildringarna, de religionsvetenskapliga och de filosofiska verken – alla dessa verk vilka utan beaktande av vedertagen nomenklatur placerats i hyllorna.
    Vore det icke möjligt att där fanns en likhet mellan detta bibliotek och den text jag under aftonen studerat? Att där i dagbokens förbryllande rader, på samma sätt som i detta tillsynes planlöst organiserade bibliotek, dolde sig en struktur - ett system - för en oinvigd betraktare i det närmaste omöjlig att skåda?
    Tanken lockar mig men i enlighet med mitt förnuft tvingas jag ändock erkänna att där finns ett problem med denna jämförelse. Att där, i detta bibliotek, existerar ett system - i den mån system kan sägas vara ett i sammanhanget adekvat uttryck - är icke min förtjänst. För detta har jag enkom tillfälligheternas spel och min i detta avseende bristande initiativförmåga att tacka, två entiteter vilka fått mig att, då jag införskaffat ett nytt verk, placera detta direkt efter det närmast föregående.
    Detta hade i sig aldrig resulterat i det, om än märkliga, system som nu var rådande, om jag icke, i det att jag lyft ned och ställt åter de olika verken, låtit dessa vidmakthålla sin position i kaos. Ett agerande vilket nu erbjöd mig en möjlighet att, genom dessa rader av verk, följa mitt eget livs historia.
    Genom att studera en hyllrad studerade jag nu, i samma stund, ett segment av mitt eget liv, de böcker jag under en period valt att fördjupa mig i och därmed de tankar och frågor som sysselsatt mig och genom att låta blicken följa raderna av böcker kunde jag, så att säga, följa mig själv i mina egna fotspår.
    Men detta var, icke att förglömma, ett system skapat av en ödets nyck, en tanke skapad ’utan’ sin upphovsmans medverkan och den dolda korrespondens jag uppfattat, var givetvis närmast att betrakta som en chimär. Samtidigt står det mig icke främmande att erkänna faktum. Att tillvaron består i ett ständigt flöde av märkliga sammanträffanden och jag kan nu, omgiven av böcker som jag är, icke undvika att erinra mig ett av dessa.

    2007/05/5

    Prteritum 7

    Arkiverad under: — Bouleau @ 1:08 pm

    II

    Det var icke utan att förundras över den brist på klarsyn vilken syntes mig varit rådande i mitt inre, jag långt senare blickade tillbaka på de följande två dygnen, en tidsrymd under vilken jag helt tycks saknat förmågan att uppfatta det den uppkomna situationen givit vid handen. Vid närmare eftertanke finner jag det egna agerandet, på ett närmast mystiskt vis, oförklarligt och det förefaller mig rentutav som om jag, dessa timmar, icke tillfullo var mig själv. Som om jag dessa timmar likt en marionett, var styrd av någon okänd, med som sin enda uppgift att vilseleda mig.
    Att jag, efter att, under i det närmaste tjugofyra timmars tid, studerat vad anteckningsbokens grå pärmar fram tills nu dolt för min blick, förblev overksam, får mig näst intill att betvivla faktum. Att det verkligen var jag som befann mig där, i mitt bibliotek, invid mitt skrivbord, med den uppslagna anteckningsboken framför mig.
    Men måhända är det så, att jag, vid denna analys av mitt handlande, begår ett misstag, ett rentutav klassiskt misstag. Att jag nu, ställd inför vad som utan tvivel bör betecknas som fait accompli, felaktigt tolkar tidigare händelser i ljuset av nyvunna erfarenheter och möjligen bör, det sätt på vilket jag då reagerade och hur jag därefter valde att handla, i motsats till vad jag tidigare hävdat, uppfattas som helt i enlighet med all logik.
    Efter ett hastigt flyende ögonblick under vilket jag förundrad och förargad betraktade det som mötte min blick, föddes så en rad frågor och med dem en tilltagande nyfikenhet. Vems var boken, vad dolde sig i dess inre och på vilket sätt hade den funnit sin väg till den butik jag besökt?
    Även om en anteckningsbok kan sägas vara en ytterst privat egendom kunde jag icke, i detta nu som då var för handen, stävja min nyfikenhet. Jag började, först något förstrött, därefter med ett allt mer tilltagande intresse, studera dess innehåll och då jag, i samma stund som klockan i mitt bibliotek förkunnade att ett nytt dygn infunnit sig, lade ifrån mig boken, var det med stor förvåning jag konstaterade att jag befunnit mig i det närmaste absorberad av densamma i närmare nio timmar.
    Den text vilken mött min blick företrädde inga som helst likheter med något jag tidigare skådat. Från första stavelsen fördes jag av en snirklande piktur vilse i ett oöverblickbart litterärt landskap. Ett landskap där varje enskilt ord syntes mig välbekant men där, sammanfogade som de var, enligt en mig osynlig logik, ändock inget sammanhang gavs och där varje menings syfte närmast syntes mig vara att omöjliggöra närmast föregående mening. Att det var frågan om någon form av dagbok stod mig klart, men alla eventuella jämförelser med gängse dagböcker vore direkt missledande. Det jag här söker ge en bild av är en irrande palimpsest, en text vilken helt tycktes mig sakna struktur och kronologi och i vilken upphovsmannen syntes mig vandra fritt mellan presens och preteritum. Jag läste och läste om och allt i ett försök att finna en öppning, men texten förblev mig ogenomtränglig och jag fann mig trevande fram i en vindlande mental labyrint av svårtolkade tankar och reflektioner. Tankar och reflektioner vilka alla gav sken av att sakna både början och slut och där varje fråga besvarades med en ny fråga. Det som slutligen fick mig att ge upp var dock upplevelsen av att jag, för varje timma, allt mer fjärmade mig från en förståelse av textens innebörd. Som om den punkt från vilken jag utgått var fel och som om jag, som en följd av detta, förlorat tanken ur sikte.

    2007/05/4

    Preteritum 6

    Arkiverad under: — Bouleau @ 12:18 pm

    Tvivelsutan är det så, att varje fråga, på vilken vi gives ett svar, tenderar föda nya frågor. Att jag lyckats skapa en bild och ge liv åt den karaktär, vars yttre drag och grundläggande karaktäristik till för några timmar sedan var mig fullständigt obekant, betyder på intet sätt att jag nu kan luta mig tillbaka. Jag har nu att finna svar på frågan när, eller kanske rentav huruvida, jag skall föra denna min bild till historien. Kan det till äventyrs vara så att jag redan försuttit min möjlighet att övertyga läsaren om den bild av berättarjaget som nu vuxit sig tydlig för mig, att läsaren redan kallat honom till liv och därför ej längre är mottaglig för vad författaren har att förtälja? Hur det än förhåller sig så återstår mig möjligheten att ge läsaren del i det privilegium som oftast är enkom upphovsmannen förlänat. Att helt enkelt låta berättarjagets apparition och karaktäristik förbli likt blanka blad och på så vis ge läsaren möjlighet ta aktiv del i formandet av dessa min karaktärs yttre och inre manifestationer.
    Måhända valde jag, då jag grep mig an uppgiften att ge liv åt den gamle mannen – vars livshistoria för övrigt synes mig betydligt mer klar – en alltför enkel väg. Jag lät honom helt enkelt låna mitt eget yttre. Då denne man, av nödtvång för historien, dock måste befinnas vara ett trettiotal år äldre än sin upphovsman – d.v.s. jag – har jag tvingats söka se mig själv så som jag kan komma att gestalta mig vid denna punkt i livet, något som inte med lätthet låter sig göras.
    Att jag härvidlag, vid tillskapandet av dessa båda för historien viktiga karaktärer, valt mig själv som utgångspunkt, är något som på samma gång både roar och skrämmer. Dock föreställer jag mig att det nu, då dessa båda karaktärer hunnit bli en del av mitt medvetande – och jag av deras – vore förenat med enorma svårigheter att omskapa dem. Att korrigera en text är givetvis möjligt, men att omskapa den bild vilken redan vuxit sig tydlig i mitt inre?

    4 januari

    Förmodligen kommer det jag nu har för avsikt att bekänna uppfattas som ett tecken på en begynnande sinnesförvirring. Min förhoppning är ändock den att jag bland de boksynta, bland dem vilka begåvats med en mottaglighet för litteraturens suggestionskraft, skall finna ett visst mått av förståelse.
    I detta nu finns två tedrickande individer i detta rum: Jag själv invid mitt skrivbord, där parentetiskt bör sägas, min huvudkaraktär till för några ögonblick sedan befann sig, samt denne karaktär, vilken nu förpassat sig till en av mina två läsfåtöljer. Jag själv författandes denna dagbok, med en kopp rykande hett te till höger om mig. Min karaktär, med en likadan kopp te placerad på ett pelarbord, nu på god väg att, såsom jag med min penna förpliktigat honom, falla i morfei armar.
    Möjligen var det ett misstag att låta honom bosätta sig i min våning. Ity han är ständigt närvarande i mitt medvetande och så att säga blivit en del av mig, varför icke ävenledes låta honom ta del av min gästfrihet? Han lär hur som helst inte giva mig någon som helst ro före det att jag avslutat den historia jag nu föresatt mig att berätta.
    Det ovanbemälda bör dock icke uppfattas som att denne, min skapelse, nu tagit över mitt liv. Det är fortfarande så att jag är den som dikterar villkoren för denna samvaro. Jag styr med pennan över hans liv och då jag denna afton lämnar honom är det med vetskapen om att han ännu svävar i ovisshet om det sällsamma drama jag har för avsikt att låta honom bli en del av.

    Preteritum 5

    Arkiverad under: — Bouleau @ 12:17 pm

    1 januari

    Har denna afton sökt bringa klarhet i huruvida det, i de tankar jag under lång tid burit, finns ett frö till en historia värd att berätta. En historia vilken för mig i detta nu, endast tycks bestå i en samling lösa trådar, oklart huruvida de är möjliga att väva samman. Jag har sökt i mitt inre, men det enda som givits mig är en vag bild av vad jag uppfattar som historiens ouvertyr. Som dock tankar ofta tenderar födas utan vår viljas inblandning och jag så länge minnet tillåter mig blicka bakåt, drivits av en obetvinglig lust att med pennans hjälp söka förstå och skapa en helhet av dessa, har nu, inom mig, väckts en önskan att se detta frö gro, att se det utvecklas till en helhet, med ledmotiv, akter och scener. Vad morgondagen har i beredskap vet jag icke, men min förhoppning är nu att jag, efter några timmars sömn, skall kunna slå an det första, om än trevande, ackordet på denna historia.

    2 januari

    Vem annan än en olycksbroder kan förstå en författares vedermödor? Har åter tvingats konstatera hur svårt det kan vara att finna de rätta orden. Efter en dag vid mitt skrivbord tvingas jag motvilligt erkänna att allt jag lyckats formulera är några få rader genom vilka jag lyckats förflytta min karaktär, ännu knappast skönjbar, från hemmet - detta för mig ännu okända landskap - till en pappershandel.

    3 januari

    När jag nu denna sena afton väljer att låta pennan vila kan det dagen har bjudit möjligen, i förstone, te sig ringa. Min karaktär har - emedan jag själv befunnit mig i mitt bibliotek - i samma andetag som han införskaffat en för den fortsatta historien viktig anteckningsbok, även utbytt några artighetsfraser med en gammal man. En man kring vilken delar av historien kommer vävas.
    Att jag nu ändock förnimmer en känsla i det närmaste påminnande om tillförsikt, är tillfullo konsekvensen av att mina två karaktärer, plötsligt och utan förvarning, uppenbarat sig för mig.
    Berättarjaget, vars namn ännu icke givits mig och kring vars bakgrund jag svävar i stor ovisshet, ser jag - sånär som på att vi båda, på vår vandring genom livet, befinner oss kring det fyrtionde året - som ett slags motbild till mig själv, en högväxt individ, stillsam och flegmatisk till sin natur, karaktärsdrag vilka, för envar som stiftat mig närmare bekantskap, framstår uppenbart att jag icke besitter.
    Jag har således icke, såsom vanligt lär vara, låtit ett bekant ansikte, någon i umgängeskretsen eller kanske en främmande vars blick man regelbundet möter på gatan och med vilken man kanske utbyter en hälsningsfras men icke mer, stå modell för denna karaktär. Denne man tycks mig snarare skapad direkt ur fantasin, något som, vill jag betona, icke hindrar att han för mig med ens blivit förunderligt levande, nästan som om han stigit in i detta rum och med handen på min axel, blickar ned på skrivbordet, läser de ord jag formulerar och iakttar när jag genom min penna föder honom.

    2007/05/3

    Preteritum 3

    Arkiverad under: — Bouleau @ 10:31 pm

    Då jag klev in i mitt bibliotek, ett bibliotek som genom åren även kommit att fungera som arbetsrum, föll min blick genast på skrivbordet. Fram till för ungefär ett år sedan hade jag spenderat de flesta dagar och många långa nätter vid detta bord. Skrivandet hade givit mig en känsla av tillfredsställelse och orden hade strömmat till mig som från en inre röst, en röst sprungen ur tankar och drömmar. En trogen vän som, om än icke utan vedermödor, bibringat mig de tre romaner jag hade bakom mig.
    Men inget tycks mig vara för evigt. En dag hade så, plötsligt och helt utan förvarning, rösten tystnat. Vad jag inledningsvis avfärdade som något övergående och ett resultat av en på en längre tids ihärdigt arbete följande trötthet, visade sig utvecklas till en regelrätt skaparkris. Månaderna kom och gick och årstiderna passerade revy, men den inre rösten förblev tyst och det raspande ljudet från min penna kunde icke längre höras i detta rum.
    Det var därför av naturliga skäl jag med en viss tvekan och med en, om än knappt förnimbar, känsla av högtidlighet styrde mina steg mot det som beskrivits som författarens heliga tempel, hans helgedom, platsen till vilken ingen ’icke särskilt inbjuden’ är välkommen – skrivbordet.
    Då jag förpassat mig till den fåtölj som därtill hörde, infann sig en ny, om än ytterst vag känsla av att jag nu var på väg att återtaga min rättmätiga plats i tillvaron – den invid skrivbordet - och tanken slog mig att jag dagen till ära borde skriva några rader i den under dagen införskaffade anteckningsboken. Jag hade ingen klar bild av vad, eller vilken avsikten var. Som jag nu minns det var det inte så mycket en fråga om att formulera något specifikt, utan snarare att söka bevisa för mig själv att jag fortfarande besatt en formuleringskonstens gåva.
    Jag plockade fram den grå anteckningsboken, placerade en ny bläckpatron i min reservoarpenna och beredde mig att med pennans hjälp ta till orda, men avbröts i samma stund av en tyst knackning på dörren. Det var Madame Daudet som kom med teet. Vis av tidigare erfarenhet beslutar jag mig att omedelbart intaga den varma drycken och först därefter fatta pennan. Då jag försjunker i mitt skrivande tenderar jag allt som oftast att förlora uppfattning om såväl tid som rum och jag kan ej längre erinra mig vid hur många tillfällen, jag som en följd av detta, missat möten såväl som middagar. Om jag icke ville riskera att behöva dricka mitt te kallt, var den enda lösningen att låta penna och anteckningsbok vänta.
    Att jag så i detalj kan erinra mig både tankar och händelser från dessa timmar kanske ter sig något märkligt men jag kan utan att gå händelserna i förväg avslöja att alla dessa detaljer bidrog till att jag tragiskt nog, kom att öppna den grå anteckningsboken först på eftermiddagen och att det, om jag avstått från mitt te och den slummer som därpå följde, möjligen stått i min makt att rädda ett människoliv. Men ännu en gång, denna dag, kom det nyckfulla ödet att spela en avgörande roll för händelseutvecklingen.
    Jag drack med andra ord mitt te, slumrade, såsom jag tidigare antytt, för en kort stund, och väcktes av att min husa förklarade att lunchen var serverad. Efter att ha inmundigat densamma återvände jag så slutligen till skrivbordet, där jag åter försjönk i tankar. Vilken den idé eller tanke var, som slutligen fångade mitt intresse och som jag då uppfattade som en möjlig väg ut ur min litterära paralysi kan jag inte längre erinra mig. Vilken den än var så har den troligtvis gått för alltid förlorad. Det jag minns är endast hur jag lyfte min penna, öppnade anteckningsboken, och med stum förvåning stirrade på det som där mötte min blick.

    Forts. följer

    Preteritum 2

    Arkiverad under: — Bouleau @ 10:30 pm

    Det jag här söker ge en bild är ingalunda den typ av enklare bok för snabba anteckningar, vilken en författare förväntas bära i sin rock. Nej, vad jag här söker beskriva är en bok av betydligt exklusivare snitt, den typ av bok man förväntas ge bort i present till någon vän eller närstående. Faktum är dock att jag fann den mycket tilltalande och att jag, då jag vidrörde den, upplevde något som närmast kan liknas vid fysisk njutning, en plötsligt framvällande våg av oförklarligt välbefinnande.
    Där fanns tre anteckningsböcker, alla i olika färg och efter en stunds tvekan, under vilken jag lät blicken glida mellan de på hyllan – en svart och en grå – och den bruna, vilken vilade i min hand, lät jag lägga sistnämnda åter och valde den grå. Varför vet jag ej, men möjligen var det för att färgen korresponderade så väl till denna senhöstdag.
    Jag ägnade ytterligare uppskattningsvis fem minuter åt att finna de för författaren nödvändiga rekvisitor vilka jag, av ögonblickets ingivelse, beslutat mig införskaffa och styrde därpå mina steg mot butikens främre del. Då jag närmade mig disken lämnade den gamle mannen med blicken sin anteckningsbok, reste sig och mötte mig med ett leende.
    Det var först nu jag lade märke till hur liten denne man var. Icke bara det faktum att han var kortväxt, gissningsvis strax över en meter sextio. Hela hans gestalt, det smala insjunkna ansiktet, den gråbleka hyn, de sluttande axlarna, de smala armarna och de små, nästintill kvinnolika händerna kom honom att utstråla ett slags skörhet och han påminde snarare om ett i förtid åldrat barn än om den ålderstigne man han i själva verket var. Men det som främst fångade min uppmärksamhet var ögonen och den ångestladdade blick som mötte mig, en blick vilken tycktes berätta historien om en man som sedan länge givit upp allt hopp.
    Den gamle mannen hade, under det korta ögonblick jag ägnat åt att studera hans yttre, börjat räkna samman summorna för de varor jag placerat på disken. När turen är kommen till den grå anteckningsboken väcks jag ur mina funderingar av att han stannar upp och med en ljus, tunn, knappt hörbar stämma yttrar vad jag uppfattar som: ”En underbar bok, men aldrig mer, en sorglig historia.”
    Jag är icke säker på den exakta ordalydelsen. Icke för att minnet av detta ögonblick sviker, tvärtom. Det som i denna stund tedde sig som en detalj, om än märklig sådan, visade sig senare vara en viktig länk i den historia som skulle följa. Det som får mig att tveka kring ordalydelsen är att jag helt enkelt hade svårt att uppfatta vad den gamle mannen sade och då jag ville undvika att genera honom genom att be honom upprepa sig, mumlade jag istället något om bokens enkelhet och skönhet som svar.
    Jag minns ej huruvida vi utväxlade några ytterligare fraser och vad dessa i så fall bestod i. Jag har sökt i minnet efter en eventuell borttappad dialog, men finner endast några få isolerade fragment, verkliga eller av fantasin skapade, och dessa ter sig hur som helst vara av föga betydelse för den historia jag här söker återberätta, varför jag valt att förpassa dem till glömskans domäner.
    Det jag däremot minns är att jag, då jag steg ut från butiken, kunde konstatera att regnet tilltagit i styrka och att detta tillsammans med det faktum att jag nu hade de nyss införskaffade skrivredskapen att bära, fick mig att fatta beslutet att ej fortsätta min morgonpromenad utan istället med raska steg återvända till min bostad.
    Det intensiva iskalla regn som nu föll såg till att jag, när jag mindre än tjugo minuter senare steg in i min våning, var både våt och frusen. Jag kallade omedelbart på min husa, Madame Daudet och bad henne att så skyndsamt som möjligt servera mig en kanna hett te i biblioteket. Själv styrde jag stegen mot min kammare för att där åter söka få mig själv i presentabelt skick.

    *

    Preteritum 1

    Arkiverad under: — Bouleau @ 10:27 pm

    Preteritum

    I

    Då den historia jag, på de härpå följande arken, har för avsikt att återberätta, tog sin egentliga början var jag fortfarande icke fyrtio fyllda men kände mig, detta faktum till trots, redan som en gammal man. Till och med de långsamma promenader jag varje morgon, under många års tid och oavsett väderlek haft för vana att låta inleda dagen med, hade jag nu börjat uppleva som ansträngande. Den senaste tiden hade jag rentav under mina strövtåg upplevt en märklig känsla påminnande om ett slags förvirring och i samband med dessa plötsliga, vad jag i brist på bättre väljer att beskriva som anfall, erfarit en obestämbar förnimmelse av min organisms stundande och slutgiltiga förfall.
    Den dag jag nu står i begrepp att lyfta fram ur minnet lämnade jag min våning, såsom jag idag minns det, vid tiotiden på förmiddagen. Kanske var klockan något över tio kanske hade den ännu ej slagit, konstateras kan dock att detta bör uppfattas som en detalj av mindre vikt för berättelsen, vilken vi till följd därav kan lämna därhän. Av större vikt, rentav av avgörande betydelse, är det faktum att jag valde att styra mina steg mot söder och ej mot norr som jag vanligtvis gjorde. Varför jag avvek från den vanliga rutinen vet jag icke, kanske var det en ödets nyck, kanske en ögonblickets impuls eller var det så att jag helt enkelt ville undvika få den kalla vinden från norr att kämpa emot. Det jag klart och tydligt minns från denna morgon är vinden och de kalla regnstötarna samt den grå ton i vilken omgivningen bäddats in. Tvärtemot den anonyma massan av fotgängare i vars ansikten man allt som oftast kan utläsa en fördömelse av senhösten har jag alltid förstått att uppskatta denna årstid, och att få vandra i detta grå, ensam med mina tankar, är mig en kär sysselsättning.
    När jag efter vid pass tjugo minuters promenad, tvärs över gatan, mitt emellan ett skrädderi och ett skomakeri fick syn på en pappershandel var min första tanke att den tedde sig allt för oansenlig för att innehålla något av intresse. Men kanske föll jag ännu en gång offer för en ödets nyck, kanske var det så att jag för en stund önskade söka skydd för vinden och regnet eller kanske var det så att det nu plötsligt, efter att jag under närmare ett års tid icke författat en enda rad, fanns ett frö av skaparlust som grodde i mitt inre. Att jag återigen efter nära tolv månaders apati och tystnad närde ett behov att fatta pennan och att jag för att manifestera denna groende lusta behövde en ny uppsättning arbetsredskap. Hursomhelst valde jag att styra mina steg över gatan och fram till butikens entré.
    Bakom disken satt en åldersstigen herre som när jag öppnade dörren tittade upp från den anteckningsbok i vilket han med tillsynes djup koncentration förde anteckningar. Han välkomnade mig med en nick, men innan jag hunnit återgälda denna hälsning var gamlingens huvud åter riktat mot anteckningsboken.
    Då jag började min upptäcktsfärd i butiken slog det mig plötsligt hur tyst och stilla där var. Stillheten var så påtaglig att jag kunde höra ljudet från gamlingens penna då den rispade mot pappret och varje gång jag tänker tillbaka på denna morgon är ljudet från den där pennan alltid det första jag minns. I den mån den historia jag nu är i färd med att återberätta överhuvudtaget rymmer någon som helst mening så tror jag att det var här den tog sin början – under loppet av de få sekunder då ljudet från pennan var det enda ljud som fanns kvar i världen.
    För att vara en så till synes anspråkslös butik var urvalet anmärkningsvärt innehållsrikt och jag kunde icke annat än bli imponerad av den omsorg med vilken den gamle mannen tycktes sköta sin rörelse. Min blick fångades nästan genast av en hylla vilken avsatts för mer exklusiva varor i vilken låg placerat en rad anteckningsböcker med omslag i något textilt material och i samma ögonblick som jag höll en av dem i mina händer visste jag att jag aldrig skulle lämna denna butik utan att först ha blivit lycklig innehavare av ett exemplar.

    2007/01/31

    städvansinne!

    Arkiverad under: — Guldmåne @ 9:58 pm

    Det senaste halvåret har en form av existensiell “kris” snurrat i mitt huvud. Det var i slutet av juli som jag fick ett personligt möte med den där berömda väggen. Kanske hade jag bjudit in den under flera års tid, men i somras så tog han mig på allvar.
    Jag jobbade en massa och sov allt för lite. Dessutom hade jag sedan flera år ett enda stort trassel av känslor som borrade djupare in i mig likt taggtråd.

    För kanske 4-5 år sedan hade jag en period i mitt liv som var så sjukt tuff. Tre unga människor (mellan 20-32 år) gick bort inom ett år. En frivilligt, en pga av någon form av hybris och så den värsta, min lillebror som dog i leukemi. Någonstans så försvann den där osåbarhetskänslan man har när man är ung och istället kom en känsla av att vara rädd och instängd. Det blev en förlamande klaustrofobisk känsla.
    Jag kunde inte hantera att jag minsann skulle vandra samma väg som de. Visserligen var jag bara 22-23 år gammal, men ändå.
    Rädslan för att mista kontrollen, för att dö, har varit så förlamande att när jag nu börjar få någon form av perspektiv inser jag att jag inte ens vågat leva.
    Allt har handlat om att överleva, inte att leva!

    När man stänger in sig själv på ett sånt sätt stänger man också in andra. Människor jag bryr mig om har tvingats in i min värld av ångest och hopplöshet. Allt har bara handlat om mig och om vad jag behövt, andras känslor har jag inte respekterat. Som en jäkla piraya som slukat allt som kommit i dess väg. Självklart har jag inte upplevt mig själv som sådan. Hade du frågat hade jag troligen beskrivit mig som godheten själv, någon som släppte allt för andra!

    Den senaste tiden har dock det dåliga samvetet sköljt likt en tsunami över mig. Det är så himla många att be om ursäkt till, så många ord som borde sägas. Ändå finns det inga ord som täcker!

    Jag är så sjukt lycklig över mitt liv! Jag har en helt underbar dotter och en man som är något helt över det vanliga. Tidigare har jag befunnit mig på botten, inte haft något att leva för, men min envishet och jag har klättrat uppåt. Vi har jobbat tillsammans, hand i hand!
    Nej det räcker för idag!
    /Guldmåne

    2006/02/10

    Ny lyrik: Sömnlösa nätter

    Arkiverad under: — site admin @ 7:41 pm

    Ny författare, ny dikt: Jimmy Johansson och Sömnlösa nätter.

    ——————————————————–

    Sömnlösa nätter
    Mitt hjärta är i sorg
    Tankarna om att fly
    En flykt till himlens borg.

    Ingen finns att skylla
    Ingen annan än jag
    En tanke varje natt
    Varför leva nästa dag.


    © Jimmy Johansson

    ——————————————————–

    Vill du bli nästa veckas poet?

    Skicka in ditt bidrag till följande e-postadress: info@skriv.se

    Skriv.se drivs helt ideellt så ingen ersättning kan betalas ut.

    Men du kan bli publicerad.

    ——————————————————–

    2005/12/2

    Prosa, lyrik, dramatik, skönlitteratur…

    Arkiverad under: — site admin @ 9:37 pm

    Bra bloggar om skrivande är alltid värt att uppmärksamma.

    Skrivarföreningen Zaft är en ideell kulturförening som startades hösten 2004 av en grupp studenter i sista årskursen på Lunds universitets författarskola.

    bloggen publiceras egna texter, tips om litterära evenemang, skrivövningar och bra sidor om skrivande och litteratur på nätet, diskussioner om böcker m.m.

    Compass Advertising Network: Denmark  |   Sweden  |   United Kingdom  |   24htravel  
    Travel Advertising Network: Rejser Danmark  |   Voyage France  |   Viaggi Italia  |   Viaje España  |   Resor Sverige  |   24htravel.se  |   Travel United Kingdom

    Skapad med WordPress

    Bloggtoppen.se